中國(guó)是個(gè)多民族、多方言的國(guó)家,每一種民族語(yǔ)言與地方方言都記錄著一種絢爛的歷史文化,承載著一種“記憶”和“補(bǔ)白”,洋溢著一種無(wú)法割裂的親情;蛟S,從大趨勢(shì)來(lái)看,方言無(wú)法與主流語(yǔ)言對(duì)抗;或許,從世界范圍看,方言正在逐漸萎縮,但是保護(hù)方言的語(yǔ)言環(huán)境,并不與推廣規(guī)范的語(yǔ)言文字沖突,也是一種對(duì)文化多樣性的保護(hù)。
母語(yǔ)是濃的化不開(kāi)的鄉(xiāng)愁,是一種連接,是一種文明,是一種財(cái)富,是一種驕傲;母語(yǔ)是兒時(shí)鍍滿(mǎn)月光的搖籃,是一種血緣,是一種凝聚,是一種標(biāo)志,是一種精神……關(guān)于母語(yǔ),詞作家任衛(wèi)新曾如此感慨。
令人遺憾的是,有不少海南孩子,由于各種各樣的原因,已經(jīng)不愿意講甚至不會(huì)流利地講海南話(huà)了。而反觀(guān)其英文水平,倒是聽(tīng)、讀、寫(xiě)、說(shuō)樣樣都“與國(guó)際接軌”,令人折服。與之溝通,便仿佛來(lái)到了英倫三島或是美利堅(jiān)合眾國(guó)。
翻閱出版物,我們也很難像找到《30天粵語(yǔ)精通速成》、《隨口說(shuō)廣東話(huà)》、《實(shí)用廣州話(huà)教程》那般,甚至如找到《隨口說(shuō)韓語(yǔ)》那般,找到有關(guān)海南話(huà)教程的書(shū)籍或音頻視頻,連帶有海南方言的文學(xué)書(shū)籍都少之又少。而在語(yǔ)言培訓(xùn)方面,更是不如在廣東幾乎滿(mǎn)大街可見(jiàn)的粵語(yǔ)培訓(xùn)班那般,找到海南話(huà)培訓(xùn)班了。這些,無(wú)論是對(duì)于海南人來(lái)說(shuō),還是期望融入海南本土文化的闖海者、期望了解海南文化的游客們來(lái)說(shuō),無(wú)疑都是一種憾缺。
還好,有不少熱愛(ài)海南本土文化的人士已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了保護(hù)海南方言的重要性,并通過(guò)多種方式來(lái)保護(hù)自己的母語(yǔ)。如歌手金安仔和流星阿文以及馬來(lái)西亞籍的麥英等便通過(guò)海南方言歌曲創(chuàng)作,呼吁“要疼惜儂個(gè)話(huà)”,網(wǎng)友“樂(lè)活海南”等也通過(guò)微博等方式,讓“海南聲音”響起來(lái)。
其實(shí),讓“海南聲音”響起來(lái),不僅僅是文化傳承的需要,從經(jīng)濟(jì)發(fā)展上講,站在旅游產(chǎn)業(yè)的角度,方言,還是一種旅游資源、旅游產(chǎn)品呢。試想,游客們來(lái)到美景如畫(huà)的海南,在享受椰風(fēng)海韻的同時(shí),如能花幾個(gè)小錢(qián)學(xué)上幾句海南話(huà),難道不是更接近旅游的本質(zhì)嗎!